
The letter was meant for the English-speaking world but it never saw the light of day there. Last month, after the Wall Street Journal published an editorial holding the Hong Kong courts […]
The letter was meant for the English-speaking world but it never saw the light of day there. Last month, after the Wall Street Journal published an editorial holding the Hong Kong courts […]
Recently, a Hong Kong parent reached out to me. My child has to sit for her DSE in a few weeks, she said. Can you help her tackle the writing section of […]
Many people in Hong Kong cheered when the Wall Street Journal branded Paul Chan Mo-po (陳茂波) an “illusionist” for bothering to write to the paper to persuade its readers that Hong Kong […]
今次修改的,是特區政府對美國制裁那十一個官員的回應。我選了該文的其中四段來點評。
Priscilla Leung (梁美芬) was sensible enough to remove her music video “Add little bit of love” (愛心多一點)soon after it was met with ridicule on social media (a footage of it can still […]
“比何君堯的爛英文更爛” – 馮睎乾這樣形容梁燕城博士為了證明何君堯的清白,以中國文化專家身份,給英國事務律師紀律審裁處遞交的那份英文供詞。
I know we have long given up on expecting members of our puppet government to walk their talk, but they aren’t exactly of zero value either, because when they face an international […]
在紀錄片裏,能看到難得一見的場景:一群經驗老到的裁縫在埋頭縫衣服,他們都是Christian Dior的巴黎高級定制工作室的員工,正忙著準備第二天要展示在T台的衣服